| |     Ћирилица | Deutsch  
Naslovna
Posetite Srbiju
SIEPA

 

   
 
Kontakt

 

Radno vreme Ambasade
Ponedeljak - petak: 8:30 – 16:30 časova

Radno vreme Konzularnog odeljenja
(rad sa strankama):

ponedeljak - petak: 08:30 - 13:00 časova

sreda: 15:00 - 18:00 časova

Praznici

Adresa Ambasade        
Ölzeltgasse 3                
1030 WIEN                   
ÖSTERREICH               

Adresa Konzularnog odeljenja

(pasoši, prijave, ovlašćenja, putni listovi, overe,državljanstvo...)

Gumpendorferstrasse 83

3 Stock, 1060 WIEN, ÖSTERREICH

Telefon:  + 431 / 713-25-95 Lokacija/Mapa Ambasade,
Fax:         + 431 / 713-25-97 Konzularna nadležnost
E-mail:  embassy.vienna@mfa.rs Počasni konzuli
Veb sajt:  http://www.vienna.mfa.gov.rs  
Konzularno odeljenje

(pasoši, prijave, ovlašćenja, putni listovi, overe,državljanstvo...)

 

Telefon: + 43 (1) 544-7585

Adresa konzularnog odeljenja
Fax:        + 43 (1) 544-7595 Gumpendorferstrasse 83
E-mail:  consulate.vienna@mfa.rs 3 Stock, A-1060
Lokacija/Mapa Konzularnog odeljenja WIEN, Österreich

 


 
VAŽNO OBAVEŠTENjE ZA PUTNIKE KOJI DOLAZE SA TERITORIJE AUSTRIJE

  Odlukom Vlade Republike Srbije, 19. marta 2020. godine zatvoreni su svi granični prelazi za ulazak u Republiku Srbiju u međunarodnom, drumskom, železničkom i rečnom saobraćaju, kao i za ulazak preko graničnih prelaza za pogranični saobraćaj prema susednim zemljama. Takođe, u skladu sa Uredbom o vanrednom stanju, zabranjuju se sva sletanja i poletanja sa aerodroma u Republici Srbiji.

 

 

 Obaveštavamo da je Vlada Republike Srbije na sednici održanoj 15.03.2020.g. donela Odluku o izmeni Odluke o proglašenju bolesti COVID-19 izazvane virusom SARS-CoV-2 zaraznom bolešću, tačka 4. Odluke, a u cilju sprečavanja širenja ove zarazne bolesti na teritoriju Republike Srbije, odnodno, radi zaštite od unošenja zaraznih bolesti na teritoriju Republike Srbije, nadležni organi Republike Srbije privremeno će zabraniti ulazak u Republiku Srbiju svim stranim državljanima. 

Ova mera se neće primenjivati na:

1) posade teretnih motornih vozila prilikom obavljanja medjunarodnog prevoza u drumskom saobraćaju. U slučaju medjunarodnog tranzitnog prevoza tereta u drumskom saobraćaju, isti se ograničava na period ne duži od 12 časova od momenta ulaska na teritoriju R. Srbije;

2) posade teretnih brodova koji prevoze robu u jednu od domaćih luka. U slučaju tranzitne plovidbe na medjunarodnom vodnom putu na teritoriji R.  Srbije, isti se ograničava na period ne duži od 90 časova za brodske sastave i 60 časova za samohodne plovidbe od momenta ulaska na teritoriju R. Srbije u slučaju uzvodne plovidbe, odnosno na period ne duži od 72 časa za brodske sastave i 54 časa za samohodne plovidbe od momenta ulaska na teritoriju R. Srbije u slučaju nizvodne plovidbe;

3) vozopratno osoblje železničkih vozila koja ulaze u zonu graničnih stanica utvrdjenih medjudržavnim sporazumima;


4) posade i kabinsko osoblje vazduhoplova čije je krajnje odredište R.Srbija ili su u tranzitu preko medjunarodnih aerodroma R.Srbije;

5) lica koja su dobila saglasnost za ulazak u Republiku Srbiju od Radnog tela Vlade koje čine predstavnici Ministarstva zdravlja, Ministarstva spoljnih poslova, Ministarstva unutrašnjih poslova i Ministarstva gradjevinarstva, saobraćaja i infrastrukture;

6) humanitarne konvoje pod obaveznom pratnjom ugovorenom diplomatskim putem.

7) akreditovane članove osoblja stranih diplomatsko-konzularnih predtsavništava i kancelarija organizacija, kao i članove njihovih porodica koji su nosioci posebnih identifikacionih karata koje su izdate od strane Ministarstva spoljnih poslova i GS Vlade;

8) strane državljane koji imaju odobren boravak ili stalno nastanjenje u Republici Srbiji.

Državljani Republike Srbije koji dolaze iz država, odnosno područja sa intenzivnom transmisijom bolesti COVID-19, odnosno žarista epidemije i to - Švajcarske Konfederacije, Republike Italije, Islamske Republike Iran, Rumunije, Kraljevine Španije, Savezne Republike Nemačke, Francuske Republike, Republike Austrije, Republike Slovenije i Republike Grčke upućuju se u izolaciju 28 dana, a domaćim licima koji dolaze iz drugih država određuje se mera stavljanja pod zdravstveni nadzor na u trajanju od 14 dana (izolacija u kućnim uslovima).

Skrećemo pažnju da će se primena navedenih mera striktno kontrolisati, kao i da će se svako nepridržavanje najstrožije sankcionisati propisanom zakonskom kaznom.

Dvojnim državljanima se skreće posebna pažnja da u Republiku Srbiju mogu da udju samo ukoliko prezentuju pasoš R. Srbije, a ne zemlje koja se nalazi na listi zemalja za koje važi zabrana (Nemačka, Austrija, Švajcarska).

Odluka je stupila na snagu 15.03.2020. godine i ostaje na snazi do daljeg. 

 


.


 
 
Dostupni digitalni sadržaji Ministarstva kulture Republike Srbije

     U cilju što lakšeg podnošenja mera donetih zbog epidemije COVID-19, Ministarstvo kulture Republike Srbije omogućilo je pristup digitalnim sadržajima u oblasti kulture koje nude ustanove kulture Republike Srbije.
     Pomenute sadržaje možete posetiti klikom na:

Digitalna solidarnost

Virtuelne ture
 


VAŽNO OBAVEŠTENjE

     Odlukom Vlade Republike Srbije, 19. marta 2020. godine zatvoreni su svi granični prelazi za ulazak u Republiku Srbiju u međunarodnom, drumskom, železničkom i rečnom saobraćaju, kao i za ulazak preko graničnih prelaza za pogranični saobraćaj prema susednim zemljama. Takođe, u skladu sa Uredbom o vanrednom stanju, zabranjuju se sva sletanja i poletanja sa aerodroma u Republici Srbiji.


Uredba Vlade Republike Srbije o merama za vreme vanrednog stanja

Vlada Republike Srbije donela je Uredbu o merama za vreme vanrednog stanja koju možete u celosti pogledati u prilogu.


Ministarstvo spoljnih poslova
Dnevne vesti 
Saopštenja 
Foto galerija 


Narodna skupština

Predsednik Republike Srbije

Vlada Srbije

Ministarstvo spoljnih poslova